Automated Closed Captioning
Only $0.25 per minute!
Transcription Services
ADD CAPTIONS TO YOUR VIDEO
CONVERT YOUR AUDIO TO TEXT
Fast Turnaround Times – Advanced ASR Technology
Improve Your Video’s Accessibility!
GET STARTED WITH A FREE QUOTE
Let’s get started creating closed captions and audio transcripts for your video and audio content. Fill out the following form to let us know what you need and our team will be in touch right away with a quote and turnaround time estimate.
English Closed Captioning Services For Videos
Every video should include closed captions. It not only makes your video more accessible to the deaf and hard-of-hearing community, but it also helps viewer’s retention and comprehension.
How to add captions to videos:
Adding closed captions to your video content isn’t difficult, here’s how to do it!
- “Get a Quote” by filling out the this form.
- We’ll send you a quick quote based on the length of each video. Pricing starts at just $0.25 per minute of video content.
- Once your payment has been processed, your files are uploaded to our Automated Speech Recognition system to render your captions in just minutes.
- Receive your closed caption file (.SRT, .WebVTT)!
Need A Transcription File Instead?
How to Convert Audio to Text
Creating a text-based transcription file of your video and audio content has never been easier. It’s as easy as click, pay, and receive!
Simply fill out the form above with your details and information about your files. Once you’ve received a quote from our team, you’re ready to pay and submit your files! Your files are processed using innovative Automated Speech Recognition technology that converts audio to text in just minutes.
Your transcript files are returned to you as plain-text files which convert the audio into text in paragraph form without time separations. This formatting is great for creating notes for eLearning courses and business meetings, as well as blog articles and other searchable content.
Get Started with A Quote
FAQs
What languages do you offer?
For the moment, we offer captioning and transcription services in English only. Our subtitle translation services include English and Spanish. We are always striving to be at the intersection of top quality and peak innovation. English and Spanish are the languages that we know meet that criterion currently. Looking to have work done on a file in a different language? Send us an email and let us know!
What if I have a lot of content I want done?
We offer an enterprise solution! Send an email to [email protected] to get in touch with a sales representative.
What quality level does my content have to be?
As long as you have an audio or video file that has a clear speaker you should be setup for success. This means that the file is free of excessive background noise and that no more than one person is clearly speaking at a time. We provide you with a text file that can be edited if you are looking to perform any additional edits to your transcript.
How accurate will my caption and transcript file be?
That depends on the quality of your file. Typically, a file free of background noise with one speaker talking clearly should get you 90%+ accuracy. There are many factors that could effect accuracy like a speaker with a strong regional accent or lots of jargon or industry buzzwords. Rest assured, we have one of the most powerful speech engines on the market! If we can’t do it – no one can.
When should I expect to receive my files?
The timer starts as soon as payment is received. Most transcript and subtitle files will be returned same day if they have been submitted by 3pm EST. For larger files, it could take a bit longer to get them back to you. For translations, it all depends on the quality and length of the file.